It was the lark, Bichito, no Nightingale
No es fácil injertarse en ti, ísima mía.Me doy cuenta de que fue risa y no toslo que te dije, y debo despensar las cosasque puse en tu silencio, y salir de tus bocas de ganosay dejarte, mitad sola, gastada por mis vellos.Es el día consuetudinario, conozco su censura.Se diría que el agua usada del llanto desbordarade anteojos, baúles, bodegas, por mi culpa,que todas las guerras que pasen amarradasse fueran galopando a comer, sólo porqueme olvidé de sufrir anoche, y fuera el centinela,o me hubiera ido a volver, descuidando la tierra. No es fácil ser feliz: primero, no nos dejany, quién sabe, será también la falta de costumbreo tal vez haya que aprender, pero cómo, desterrado.Metí amor en esa habitación de cejijunto,en esta sólida soledad que debo hacer a un ladopues no cabemos ya los dos al mismo tiempo,mas parece que hubiera que aguantar toda la vida,hacer cola en el mundo, esperar que los demáspasen primero a casarse o comer o a sus negocios,para empezar a vivir...
Artikulu honen edukiaren %%% ikusten ari zara.
Eskatu zure liburutegirako sarbidea gure baliabide elektronikoak kontsultatzeko.
Abantailak erregistratutako erabiltzailea izateko.
Lanaren eduki guztietarako sarbiderik gabe.
Argitalpen zigilu ospetsuetatik egiaztatutako informazioa soilik.
Egile ospetsuen edukia eta eguneroko eguneraketak.
Partzuergoaren plataforma berriak bilaketa-esperientzia bat eskaintzen du, erabiltzeko erraza eta oso erabilgarria dena. Funtzio bereziak ditu, modu arin eta dinamikoan nabigatzeko eta kontsultak egiteko aukera ematen dutenak..
Convenios especiales: Irakaskuntza Liburutegi publikoak