Sendebar
También conocido como Syntipas o Libro de los engaños, es una versión española de un texto árabe, el Sindibad-Nameh, ya citado por Mas'udi junto a Las mil y una noches, que consiste en una colección de cuentos o exempla árabes que proceden de la tradición hindú o persa. El libro La primera versión castellana del Sendebar fue hecha por orden de Fadrique, hermano de Alfonso X de Castilla y León, en 1253. Habiéndose perdido el texto árabe, se ha supuesto la existencia de una versión pahlavi con un origen sánscrito hindú. Si el origen hindú es seguro para el Calila e Dimna, lo es mucho menos para esta colección de fábulas que es, sobre todo, una imitación más que una traducción de cuentos hindúes, como sucede, por ejemplo, con el Libro de Simbad el Marino vertido al árabe. Estos textos árabes imitaron, más o menos, al Shukasaptati (las 70 "historias del papagayo"), al Panchatantra o al Britatkathci, las tres grandes colecciones de cuentos hindúes, pero es...
Está viendo el 25% del contenido de este artículo.
Solicite el acceso a su biblioteca para poder consultar nuestros recursos electrónicos.
Ventajas de ser usuario registrado.
Acceso sin restricciones a todo el contenido de la obra.
Sólo información contrastada de prestigiosos sellos editoriales.
Contenidos de renombrados autores y actualizaciones diarias.
La nueva plataforma del Consorcio ofrece una experiencia de búsqueda de fácil manejo y de gran usabilidad. Contiene funciones únicas que permiten navegar y realizar consultas de manera ágil y dinámica.
Convenios especiales: Enseñanza Bibliotecas públicas